Megjelenítve: 91 -100 / 109 eredményből

Ma kezdődik a 13. Frankofón Filmnapok

Március 1-jén 19.30-kor a Francia Intézetben a Csapó! című vígjáték nyitja a 13. Frankofón Filmnapokat. Március 12-éig a budapesti Uránia és Toldi moziban, az Art+ Cinemában és a Francia Intézetben 26 kortárs frankofón alkotást – köztük több díjnyertes filmet – nézhet meg a hazai közönség eredeti nyelven, magyar felirattal. Vígjátékok, romantikus és történelmi filmek, drámák, animáció, zenés dokumentumfilm, krimi, thrillerek és egy sci-fi paródia is színesítik az idei programot. A francia filmek mellett szerepel belga, kanadai, koszovói, marokkói, román, svájci, tunéziai és magyar alkotások is szerepelnek a kínálatban. Az esemény idén kiemelt figyelmet szentel a nőknek. Az Annie és a harag című film nőnapi vetítése után a PATENT Egyesülettel lesz beszélgetés az abortuszról, A vád március 11-i vetítése után pedig a NANE pszichológusa és a PATENT Egyesület jogásza osztják meg gondolataikat.

Negatív kritika – mi végre?

Viszonylag szokványos beszélgetésen vehetett részt az, aki ellátogatott február 14-én a Késelés Villával irodalmi beszélgetéssorozat állandó színhelyére, a Nyitott Műhelybe. Aki az elmúlt években vagy – bár erről értelemszerűen nem tudok saját tapasztalatból nyilatkozni – évtizedben vett már részt irodalmi rendezvényen, annak a jól ismert kulcsszavak köszönhettek vissza a magyar irodalmi élet aktuális állapotárol: fásultság, apátia és önzőség. A beszélgetést Csete Soma és ezúttal – kivételesen – Kőszeghy Ferenc vezették.

„Hogy majd a létezés-szakmában dolgozom” – Irodalomterápiás önismereti csoport indul irodalmi alkotók számára

Habár számos íróműhely, tábor, kreatív írás kurzus létezik, ahol az alkotók összegyűlhetnek és közösségben dolgozhatnak saját szövegeiken, eddig nem létezett olyan foglalkozás, ahol pszichológussal, csoportban ezen kérdéskörök lelki vonatkozásait vizsgálhatnák. Jakobovits Kitti pszichológus, irodalomterapeuta tematikus irodalomterápiás önismereti csoportot indít az irodalom területen alkotók számára.

Az őszidő pompája – Bemutatták Johan Huizinga kultikus művének legújabb magyar fordítását

November 30-án a FUGA Budapesti Építészeti Központban mutatták be a Helikon Kiadó gondozásában idén megjelent Őszi középkor c. kötetet, mely a világhírű holland kultúrtörténész, Johan Huizinga (1872–1945) művének legújabb magyar fordítása Balogh Tamás irodalomtörténész, műfordító tollából. Az eseményen a kerekasztal résztvevői: Havasréti József irodalomtörténész, kritikus, Monostori Tibor történész, Tátrai Júlia művészettörténész és Balogh Tamás, a kötet fordítója a nálunk A középkor alkonya címen a köztudatba vésődött mű hátteréről beszélgettek; az est középpontjában az újrafordítás aktualitása és jelentősége állt.

„Mert ahol ketten vagy hárman összegyűlnek az én nevemben, ott vagyok közöttük.” – Szerdánként imareggelizz Te is!

Minden szerda reggel történik valami a Horánszky utca 26-os szám alatt. Hallgatók érkeznek, alacsonyak, magasak, beszédesek, hallgatagok, vitatkozók. Van, hogy ismerik egymást, de mindig akad pár új. A közös bennük, hogy egyetemisták különböző karokról, sőt olykor más egyetemről, azonban többségük az ELTE-n tanul.

Müpa decemberi programajánló

A Művészetek Palotája idén is sokat dolgozott azon, hogy a különböző művészeti programok egyetemisták számára is nem csupán érdekesek, de népszerűek legyenek. Arról, hogyan is valósul meg a különböző egyetemek és a rendezvényközpont közti kommunikáció és milyen élmény egy ilyen találkozón részt venni, Arcból arcba − tudósítás és interjúk a Müpa egyetemi találkozójáról címmel írtunk már korábban. Időközben elkészült a Müpa egyetemistáknak szóló decemberi ajánlója. A továbbiakban ebből csemegézünk, tartsatok velünk!